海外のファンタジーが大好きで小説翻訳家を志すが、安田均と出会ってゲーム翻訳の鬼と化す。
『アースドーン』をはじめ『T&T』『AFF2e』でも活躍。ボードゲームの翻訳は1日1作品がモットー。
翻訳のみならず小説執筆にも取り組み、妖魔夜行・百鬼夜翔シリーズではほのぼの短編を、ミステリーシリーズ『ミステリアス・キャッツ』では動物長編を発表。2010年には初のオリジナル小説『タワードールズ』を上梓。
現在はSNEの統括として、翻訳、編集、ボードゲーム制作など八面六臂の活躍中だ。
PRG / ボードゲーム / 小説 / ゲームブック / ゲームサポート誌
●翻訳
『すべてのロールプレイングゲームのためのゲームマスターエイド』シリーズ(グループSNE)
『アドバンスト・ファイティング・ファンタジー第2版』(グループSNE)
『トンネルズ&トロールズ完全版』(グループSNE)
『アースドーン』(メディアワークス)
『トンネルズ&トロールズ第7版』(新紀元社)
●リプレイ
『真ウィザードリィRPG』(アスキー)
●制作
『ホワイト・レイヴン、レッド・ダイ』(グループSNE/cosaic)
『ムーンストーン邸殺人事件』(グループSNE/cosaic)
●翻訳
『テストプレイなんてしてないよ』シリーズ(グループSNE)
『EXIT 脱出:ザ・ゲーム』(グループSNE)シリーズ など
●制作
『スペイン屋敷の恐怖 ゴーストハンター13 ゲームノベル』(新紀元社)
『タワー・ドールズ 赤き神子の恋と冒険』(朝日ノベルズ)
『ギャラクシー・エンジェルEX』(富士見書房)
『アースドーン・ノベルズ 黎明の勇者たち』(メディアワークス)
『妖魔夜行・百鬼夜翔』シリーズ(短編集:角川書店)
『ミステリアス・キャッツ』シリーズ(富士見書房)
●翻訳
『トンネルズ&トロールズ・アンソロジー ミッション:インプポッシブル』(書苑新社)
『チェンジリング・シー』(小学館)
『銀竜の騎士団』(アスキー)
『ネアラ』(アスキー)
『ダークエルフ物語』(アスキー)
『ドラゴンランス』シリーズ(アスキー)
●翻訳
『ファイティング・ファンタジー・コレクション』シリーズ(SBクリエイティブ)
『ウォーロック・マガジン』